Translation of "chiamare il" in English


How to use "chiamare il" in sentences:

Ma furono riferite a Rebecca le parole di Esaù, suo figlio maggiore, ed essa mandò a chiamare il figlio minore Giacobbe e gli disse: «Esaù tuo fratello vuol vendicarsi di te uccidendoti
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Devo chiudere la spiaggia e chiamare il sindaco.
I've got to close the beach, call the Mayor.
Penso che dovrei chiamare il mio avvocato.
I think I should call my lawyer.
Dovresti chiamare il Procuratore Generale, e stendere una bozza di un accordo di Protezione Testimoni per Jonas Hodges.
I need you to call the attorney general and draft a witness protection agreement for Jonas Hodges.
Se tale trasferimento di queste informazioni a Facebook non è richiesto dall’interessato, può impedire il trasferimento effettuando il logout dal proprio account Facebook prima di chiamare il nostro sito Web.
If the person concerned does not want this information to be transmitted to Facebook, they can prevent it from being transmitted by logging out of their Facebook account before calling up our website.
Sono stato io a chiamare il 911.
I'm the one who called in the 911.
Il re Davide fece chiamare il sacerdote Zadòk, il profeta Natan e Benaià figlio di Ioiadà.
Then King David said, 'Summon Zadok the priest, the prophet Nathan and Benaiah son of Jehoiada.'
Forse dovremmo chiamare il soccorso stradale.
Maybe we should call the Auto Club.
Forse dovrei chiamare il mio avvocato.
Maybe I should call a lawyer.
Dovreste chiamare il network e gli organizzatori per un incontro.
You might want to call the network and pageant people. Set up a meeting.
Allora, devo chiamare il mio avvocato?
Now should I call my lawyer?
E tu devi chiamare il fiorista.
I need you to call the florist.
Hai pensato a come chiamare il numero?
Have you thought what we should call it?
Beh, Gary doveva chiamare il suo agente.
Well, Gary was supposed to call her agent.
Domattina devo chiamare il Consiglio e dovrò dire che l'architetto della nostra intera difesa è stato arrestato per aver corso nudo sotto la neve mentre inseguiva i querelanti in un parcheggio!
In the morning, I have to call my board. I have to tell them that the architect of our entire defense has been arrested for running naked in a snowstorm, chasing the plaintiffs through a parking lot.
No, quello che avrebbe dovuto fare era rimanere in casa e chiamare il 911.
No, what he should have done is stay inside and dial 911.
Senza offesa, ma mi sono preso la liberta' di chiamare il mio avvocato, per capire che autorita' avete in quest'area, e mi ha detto che...
Not to offend you, I took the liberty of calling my attorney to find out the scope of your authority is. - And he tells me there is no...
Come cavolo ti e' venuto in mente di chiamare il Senatore Dallo direttamente?
Where the hell do you get off calling Senator Dallo directly?
Dille di chiamare il Ministero della Salute.
Tell her to call the Health Department.
Oppure è possibile chiamare il vostro corriere di pick up presso la nostra sede.
Or you can call your courier to pick up at our office.
Traccia la vostra auto come si arriva su una mappa, o chiamare il conducente quando è nelle vicinanze.
Track your car as it arrives on a map, or call the driver when they're nearby.
Se si guadagna alcuni risultati collaterali gravi, smettere di prendere questa capsula in modo rapido ed anche chiamare il medico.
If you gain some serious negative effects, cease taking this product right away and also call your doctor.
Sto andando a chiamare il resto del equipaggio e portarli laggiù.
I'm gonna call the rest of the crew and get them down there.
Puoi chiamare il suo nome quanto vuoi, cara, ma non ti sentirà.
You can call his name all you like, dear, but he's not going to hear you.
Stop utilizzando Fosamax e chiamare il medico in una sola volta se si dispone di uno qualsiasi di questi gravi effetti collaterali:
Stop using Fosamax and call your doctor at once if you have any of these serious side effects:
La prossima volta, deve chiamare il Servizio di Controllo Animali.
So in the future, the number to call is Animal Control Services.
Vorrei chiamare il mio prossimo testimone.
I would like to call my next witness:
La Corona puo' chiamare il suo prossimo testimone.
The crown may call its next witness.
Se mi permettessi di chiamare il signor Stark...
If you will just allow me to contact Mr. Stark...
Ho immaginato fosse un tipo mattiniero e ho evitato di chiamare il suo ufficio.
" I took you to be an early riser. " " I didn't want to call you at your office. "
Traccia l'auto come arriva su una mappa, oppure chiamare il conducente quando sono nelle vicinanze.
Track your car as it arrives on a map, or call the driver when she's nearby.
Per essere uno che si fa chiamare il Comico, non si riesce mai a capire quando scherzi.
For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking.
Stavo pensando di chiamare il servizio in camera.
I... I was thinking about ordering some room service.
Mi scusi, le dispiace chiamare il mio cliente per cognome?
Sy would you mind addressing as Mr. Saverin
Può chiamare il mio capostazione, Connie Hooper!
Look! you can call my yardmaster, Connie Hooper!
Lo voglio chiamare 'Il Pub di Dublino'.
I'm calling it the Dublin Public House.
Quindi... forse... dovrei chiamare il mio avvocato, non trovate?
So, then, I guess I should call my lawyer. Right?
Hanno già iniziato a chiamare il tuo robot "il campione del pubblico".
They're already calling your bot "the people's champion."
Non basta chiamare il 911, Matty.
We can't just call 911, Matty.
Beh, se avete bisogno di noi, basta chiamare il 911.
Well, if you need us we're just a 911 call away.
L'infermiera... ha detto di chiamare il nostro sacerdote.
The nurse- she said call our priest.
Sai, credo provero' di nuovo a chiamare il carro attrezzi.
You know, I-I think I should try the tow truck again.
Puoi fornire il tuo a / c come DHL, oppure puoi chiamare il tuo corriere per ritirare dal nostro ufficio.
You can provide your a/c like DHL, or you can call your courier to pick up from our office.
(Applausi) Quando sto lavorando, lo chiamo ogni due ore, e lui sa che se non mi sente, deve chiamare il mio contatto, colui che mi dà accesso alla storia, che è la persona di cui mi fido.
(Applause) When I'm working, I call him every two hours, and he knows if he doesn't hear from me, he should call my contact, the one who gives me access to the story, which is the one who I trust.
3.6513311862946s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?